El acento no marcado del actor

Resumen

La necesidad del actor de expresarse en una variedad lingüística desprovista de marcas geográficas suscita la reflexión sobre qué se entiende por acento idiomático no marcado. Si existe realmente el llamado acento neutro, quién decide cuál es ese acento y de dónde surge el concepto, en qué se diferencia de la variedad normativa o correcta de la lengua, por qué se estigmatizan las variedades marcadas regionalmente y qué importancia se le otorga al acento no marcado en el mundo de la interpretación son algunas de las cuestiones de este artículo. Asimismo, se exponen los rasgos característicos del español no marcado a partir de su base de articulación y se proponen algunas pautas para adquirirlo estableciendo una relación con la enseñanza de segundas lenguas. 

Palabras Clave: acento neutro, teatro, fonética, español, actor

Abstract: The actor's need to express himself in a linguistic variety devoid of geographical markings raises reflection on what is understood by an unmarked idiomatic accent. If there really is a so-called neutral accent, who decides what that accent is and where the concept comes from, how does it differ from the normative or correct variety of the language, why are regionally marked varieties stigmatized and what importance is given to the unmarked accent in the world of acting are some of the questions in this article. Likewise, the characteristic features of unmarked Spanish are exposed from its articulation base and some guidelines are proposed to acquire it, establishing a relationship with the teaching of foreign languages.

Key Words: neutral accent, theatre, phonetics, Spanish, actor

 

Sumario: Introducción: El acento global. 2. El acento neutro no existe. 2.1. El acento idiomático. 2.2. El acento no marcado. 3. Acento neutro vs. Español correcto. 4. El español de Valladolid no es el mejor. 4.1. Actitudes lingüísticas y estereotipos. 5. Quién decide cómo es el acento no marcado. 5.1. El español de los medios. 5.2. El acento neutro del doblaje. 5.3. Dos modalidades de español neutro. 6. El actor y el acento. 6.1. Organicidad y técnica vocal. 6.2. Mezcla de acentos sobre el escenario. 6.3. El decoro de acento. 7. La disposición articulatoria del español no marcado. 7.1. Descripción subjetiva de la lengua. 7.2. Base de articulación. 7.3. Tendencias de la disposición articulatoria del español no marcado. 7.4. Rasgos ajenos al español no marcado. 8. Apuntes para el trabajo de acento. 8.1. Premisas para la enseñanza del acento. 8.2. Como si de un idioma extranjero se tratara. 8.3. Entrenamiento del acento. 8.4. Método zoom: de la forma al uso. 8.4. Algunas herramientas para la enseñanza. 9. Conclusiones. 10. Obras citadas. 11. Notas.

https://doi.org/10.32621/ACOTACIONES.2021.47.02
PDF

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.